Song of Love

· 名流詩叢 Book 0 · 秀威出版
1.0
1 review
Ebook
189
Pages

About this ebook

譯者李魁賢將羅馬尼亞詩人波佩斯古(Elena Liliana Popescu)的詩集《愛之頌》(Cânt de Iubire)根據 Adrian George Sahlean 的英譯本(Song of Love)全譯成漢語,以回報她翻譯譯者著作《溫柔的美感》五十首並出版成書的熱心。 波佩斯古的詩簡短精要,或許因數學純理性的訓練,《愛之頌》這些短詩也有理性勝於感性的傾向。就個別言,可藉此看出數理邏輯人才寫詩風格之一斑;就全體言,何嘗不可在此管中窺豹,體會在台灣不為人知的羅馬尼亞詩人作品的一麟半爪,由此心靈之窗,透視遙遠的陌生國度的不同文學表現,正可開拓我們無限的詩領域。【秀威資訊科技股份有限公司製作】

Ratings and reviews

1.0
1 review

About the author

李魁賢 李魁賢從事詩創作逾半世紀,作品逾千首,獲吳濁流新詩獎、巫永福評論獎、賴和文學獎、榮後台灣詩獎、台灣新文學貢獻獎、吳三連獎文學獎、行政院文化獎,另獲韓國、印度、蒙古頒予多項國際詩獎。

Rate this ebook

Tell us what you think.

Reading information

Smartphones and tablets
Install the Google Play Books app for Android and iPad/iPhone. It syncs automatically with your account and allows you to read online or offline wherever you are.
Laptops and computers
You can listen to audiobooks purchased on Google Play using your computer's web browser.
eReaders and other devices
To read on e-ink devices like Kobo eReaders, you'll need to download a file and transfer it to your device. Follow the detailed Help Center instructions to transfer the files to supported eReaders.