Rod Rames
Poor and inconsistent editing. It feels like they got a new person to translate each of these books. First volume was fine, the second had random spaces throughout, the third wasn't particularly bad, and the four adds a space after every apostrophe. it's like they didn't proof read any of the books and just sent them out. I want to find a hard copy just to see if the put as little effort into those as they did for these. The story is fine, it's a somewhat dark fantasy twist on the isekai genre. In my opinion the world feels lived in as opposed to other isekai stories. The heroes aren't the only ones changing things. I’ve only seen a couple of poorly phrased sentences. there's no indication as to who's saying what. so, when there's a large conversation going on it doesn’t really click until the end who’s saying what. It must have something to do with translating Japanese pronouns to English pronouns, but I don’t read Japanese, so I can only guess.
6 people found this review helpful
Matthew McFall
- Flag inappropriate
- Show review history
Look like his luck has turned. But Went to use text to speech it read it in English but was using a Japanese accent so it was hard to under stand the book. [Please Fix] Update: 6/14/19 Well it has been a few months since my review and the use of the wrong audio language. WELL it is no longer trying to read the book in a Japanese accent. it now reads the book in English and sometimes falls into a Japanese accent when it feels like it. :( Keep working at it better luck next time.
4 people found this review helpful
FangerZero
This needed to be refined before being released. There are plenty of typos, and it doesn't flow as well as the earlier books. I'd honestly like to see a remake that is refined. I also feel like during these chapters characters were left out too much. I know it wasn't their time to shine, but it was as if they almost didn't exist. I feel the anime had a much more polished interruption.
2 people found this review helpful